Traduzioni Professionali in greco
Eurotrad offre servizi di traduzione in greco di alta qualità per una vasta gamma di settori, garantendo traduzioni professionali grazie a traduttori madrelingua esperti in diverse specializzazioni.


ANCIS
ISO 9001
ISO 17100
ISO 18587
Combinazioni linguistiche
I servizi di traduzione in greco di Eurotrad
Data l’elevata eterogeneità della materia, per eseguire delle buone traduzioni italiano-greco occorre affidarsi a traduttori madrelingua, nonché a dei correttori di bozze competenti. Noi di Eurotrad ci avvaliamo solo dei migliori professionisti, per garantirti un lavoro di traduzione di qualità impeccabile.
Combinazioni linguistiche
Traduzioni professionali curate in ogni dettaglio
Oltre a scegliere il miglior traduttore a partire dal tuo settore di business di riferimento, utilizziamo strumenti innovativi volti a semplificare la realizzazione dei tuoi progetti di traduzione, per ottenere traduzioni professionali curate in ogni dettaglio.
Il greco moderno: una lingua giovane
Il greco moderno è diventato lingua ufficiale solo nel 1976, a seguito di una riforma che lo ha visto prevalere sul greco dotto, parente stretto del greco classico e usato solo da pochissime persone in contesti sempre più ristretti. Questa variante nulla ha potuto contro l’avanzare nel neogreco, parlato dalla grande maggioranza della popolazione e decisamente più semplice rispetto alla lingua classica. Canonizzato di recente, il greco moderno presenta una forte semplificazione della grammatica e dell’accentazione, oltre a molte influenze lessicali provenienti dall’italiano e dal turco. In aggiunta, sulla scia dei dialetti dell’età classica, permangono anche oggi alcune differenze linguistiche tra le varie regioni.
Come lavora un’agenzia di traduzione
Ascoltare con attenzione le esigenze del cliente è di fondamentale importanza per noi di Eurotrad. Crediamo, infatti, che questo sia l’unico modo per raggiungere gli obiettivi prefissati. In base a tale analisi preliminare, decidiamo come procedere, utilizzando un approccio personalizzato caso per caso.
Il responsabile di progetto decide quale professionista assegnare ad ogni traduzione, valutando la materia da trattare. Questo perché vi sono molte differenze, ad esempio, fra traduzioni dal greco (o verso il greco) in ambito scientifico, pubblicitario, turistico, ecc. A seconda dell’argomento, viene scelto il traduttore in grado di affrontarlo al meglio. E come per i clienti, anche il rapporto con i nostri collaboratori si basa sull’ascolto e sul reciproco scambio di suggerimenti strada facendo.
Ottieni un preventivo immediato
Traduci in modo semplice e veloce i tuoi documenti
Perché Eurotrad
Un’ampia rosa di servizi per il cliente
La traduzione non è l’unico servizio che la nostra agenzia può offrirti. Infatti, oltre alla correttezza formale e contenutistica c’è di più. Parliamo del modo in cui il messaggio viene trasmesso.
faq
Hai domande sulle nostre combinazioni linguistiche?
Per richiedere un preventivo clicca qui » e carica il tuo file da tradurre.
Altrimenti inviaci una richiesta all’indirizzo sales@eurotrad.com oppure chiamaci al numero +39 0722 4272, ti risponderemo subito, senza impegno.
Il costo di una traduzione in greco dipende da diversi fattori come la dimensione del contenuto da tradurre o il settore di riferimento.
Per richiedere un preventivo clicca qui » e carica il tuo file da tradurre.
Altrimenti inviaci una richiesta all’indirizzo sales@eurotrad.com oppure chiamaci al numero +39 0722 4272, ti risponderemo subito, senza impegno.
Sarai sempre aggiornato sulle ultime notizie e promozioni