Servizi Speakeraggio e Voice Over Professionale: Agenzia di Speakeraggio
Servizi di speakeraggio e sonorizzazione con lettori-doppiatori professionisti, italiani e internazionali madrelinguaANCIS
ISO 9001
ISO 17100
ISO 18587
- Speakeraggio e voice over
- Speakeraggio: traduzione accurata dei contenuti audiovisivi
- I nostri settori linguistici
- Da cosa dipende il costo di uno speakeraggio?
- Le tariffe
- I servizi linguistici di Eurotrad
- Speakeraggio per i video
- Testi pubblicitari da doppiare
- Speakeraggio per E-learning
- Speakeraggio in inglese
- Speakeraggio in spagnolo
- Perché Eurotrad
Speakeraggio e Voice Over
Con il termine “speakeraggio” s’intende la tecnica mediante la quale si applica la voce di uno “speaker” (annunciatore, attore, conduttore radiofonico) a un prodotto audiovisivo, senza che questa voce sia direttamente associata all’immagine della persona in video. Lo speakeraggio viene usato per la produzione di spot pubblicitari, audiolibri, video promozionali, documentari e programmi televisivi.
Grazie alla nostra consolidata rete di partner specializzati nello speakeraggio, garantiamo un servizio professionale di qualità per rispondere ad ogni esigenza nel settore. Curiamo ogni fase della produzione, dal casting voci all’acquisizione del parlato, alla finalizzazione del progetto, garantendo la massima efficacia del risultato finale.
Applicazioni
Speakeraggio: traduzione accurata e localizzazione dei contenuti audiovisivi
Lo Speakeraggio è il servizio ideale per rendere i tuoi contenuti fruibili a livello globale. Forniamo per il servizio per tante tipologie diverse di contenuti, come:
Spot pubblicitari
Noi di Eurotrad sappiamo bene quanto sia importante adattare il messaggio al pubblico di destinazione. Ti aiutiamo a portare la tua voce e comunicare in maniera efficace il messaggio dei tuoi spot pubblicitari.
Audiolibri
Gli audio libri sono tra i contenuti di maggiore diffusione: i nostri speaker ti garantiscono traduzioni di qualità in tantissime combinazioni linguistiche, mantenendo le emozioni e il trasporto del contenuto originale
Documentari e programmi TV
Grazie al nostro servizio di speakeraggio, amplifichi il tuo pubblico internazionale portando i tuoi show televisivi ad un livello globale.
Traduzioni per tutti i settori
Esplora i nostri Settori Linguistici
Settori linguistici specializzati su misura per la tua azienda
Da cosa dipende il costo di un servizio di speakeraggio?
In Italia esiste ed è in vigore un listino prezzi dei servizi di speakeraggio e voice over che viene adottato dai professionisti del settore. Tali tariffe però non si applicano quando si ha a che fare con testi di pubblicità da doppiare, lo speakeraggio pubblicitario, infatti, è una delle tipologie più richieste. Questo fa sì che, se da una parte il mercato appare regolamentato, dall’altra i professionisti contrattano il proprio compenso a seconda della tipologia del servizio richiesto e naturalmente anche dall’esperienza.
Un altro fattore di costo può essere la disponibilità o meno di un home studio o l’eventuale affitto di una sala di registrazione.
Infine occorre anche considerare la lingua in cui è richiesto il servizio di speakeraggio, proprio perché le tariffe possono variare a seconda della combinazione linguistica
Tariffe speakeraggio: prezzi medi di listino per il servizio
Per comprendere i costi del servizio di speakeraggio è bene anche tenere i n considerazione la lunghezza del testo che il doppiatore dovrà interpretare. Come accade per le traduzioni o per il servizio di revisione bozze, anche le tariffe per lo speakeraggio si basano su un importo a cartella. Il compenso minimo per la lettura di una cartella è di 20 euro ma può arrivare anche a 40 euro nel caso di progetti più complessi o nel caso in cui il doppiatore ingaggiato sia un professionista con molta esperienza in questo campo. Il costo medio del servizio di speakeraggio in italiano è di circa 30 euro a cartella.
Speakeraggio e non solo i servizi linguistici di Eurotrad
Che tu debba doppiare uno spot pubblicitario o un altro contenuto video, è opportuno avvalersi di un’agenzia di speakeraggio specializzata. Noi di Eurotrad abbiamo a disposizione un’ampia rete di speaker e doppiatori madrelingua e proprio grazie al team di collaboratori siamo in grado di fornire un servizio di speakeraggio professionale in numerose combinazioni linguistiche differenti.
Non solo, nel caso tu non fossi in possesso del testo tradotto per il quale fa eseguire il servizio, ti possiamo aiutare traducendo i tuoi contenuti e garantendo il voice over direttamente nella lingua richiesta. In questo modo non avrai bisogno di rivolgerti ad altri professionisti e i tempi di lavorazione del progetto saranno più brevi.
Speakeraggio per i video
Noi di Eurotrad sappiamo bene quanto sia importante l’utilizzo della voce più adatta a veicolare il tuo messaggio nei tuoi contenuti audiovisivi. Grazie alla nostra rete di speaker professionisti siamo in grado di fornirti un servizio di speakeraggio su misura per ogni categoria di video: da quelli promozionali, ai video istituzionali fino ai video tutorial e webinar.
Testi pubblicitari da doppiare
Come abbiamo anticipato, il doppiaggio di testi pubblicitari è tra le forme di speakeraggio più richieste. La necessità di diffondere il messaggio su larga scala ed attrarre verso i propri prodotti e servizi il giusto pubblico è il principale obiettivo di chi realizza contenuti pubblicitari. Ecco che allora scegliere la voce più idonea per raccontare il proprio brand diventa sempre più cruciale nel mondo dell’advertising. I nostri speaker e doppiatori professionisti madrelingua ti aiuteranno a veicolare il messaggio dei tuoi testi pubblicitari e a comunicare efficacemente al tuo pubblico, che sia uno spot televisivo o un messaggio promozionale in radio.
Speakeraggio per E-learning
Il servizio di speakeraggio per e-learning è oggi più che mai una soluzione indispensabile per chi desidera creare contenuti didattici digitali di alta qualità, accessibili a un pubblico di qualsiasi nazionalità. Noi di Eurotrad siamo in grado di aiutare aziende, enti formativi e istituti scolastici a doppiare corsi online, video tutorial, webinar in oltre 150 combinazioni linguistiche migliorando l’esperienza formativa e il coinvolgimento dell’utente.
Speakeraggio in inglese
Mettiamo a disposizione servizi di speakeraggio professionali in inglese, garantendo la miglior voce per i tuoi contenuti multimediali. Traduciamo i testi da doppiare dall’italiano (o altre lingue) all’inglese e viceversa, per aiutarti ad ottenere i tuoi contenuti doppiati efficaci e coinvolgenti nella lingua richiesta.
Speakeraggio in spagnolo
Eseguiamo speakeraggio e voice over in diverse combinazioni linguistiche. Abbiamo un’ampia rete di speaker madrelingua in grado di eseguire il servizio sia in spagnolo europeo che verso lo spagnolo latino americano.
perché Eurotrad
Servizio di speakeraggio: porta il tuo messaggio oltre le barriere linguistiche
Grazie ad un esperto team specializzato garantiamo non solo traduzioni, ma tutta una serie di servizi audio tesi a valorizzare la vostra presenza sul mercato e ad aprire nuove opportunità di business.
I NOSTRI CLIENTI
Le storie di successo
Supportiamo le aziende e enti globalmente con la nostra unica energia e professionalità nei progetti.
Lavoriamo insieme ad Eurotrad da un paio di anni ormai e siamo molto contenti. Abbiamo lavorato con diverse agenzie in passato, ma da quando collaboriamo con EuroTrad, i nostri testi ci tornano indietro più velocemente e con una qualità superiore. Anche le richieste a breve termine vengono gestite rapidamente e con la nostra massima soddisfazione. I dipendenti di Eurotrad sono affidabili, veloci e sempre estremamente amichevoli. Posso raccomandare EuroTrad (e l’ho già fatto in diverse occasioni)!
Il primo contatto con Eurotrad è avvenuto tramite amici. Mi ha colpito la rapidità e la cortesia nell’offerta e nella realizzazione dei servizi. Consiglio di lavorare con Eurotrad proprio per la sua professionalità e serietà. Consiglio loro di proporre sempre nuove iniziative ed attività per farsi conoscere maggiormente.
Con Eurotrad possiamo contare su un servizio sempre efficiente e qualitativamente molto valido. Lo Staff è disponibile a venire incontro ad ogni nostra esigenza, è affidabile anche per le traduzioni più impegnative come quelle legali e ci viene sempre incontro quando chiediamo la consegna lavori in tempi davvero stretti. Un Partner prezioso, professionale e puntuale.
faq
Hai domande sui nostri servizi?
In quali lingue / combinazioni linguistiche è possibile effettuare uno speakeraggio?
Traduciamo e forniamo servizi linguistici come lo speakeraggio e voice over in più di 100 lingue. Per vedere tutte le nostre combinazioni linguistiche clicca qui »
Come posso chiedere un preventivo per il servizio di speakeraggio?
Per richiedere un preventivo clicca qui ».
Altrimenti inviaci una richiesta all’indirizzo sales@eurotrad.com oppure chiamaci al numero +30 0722 4272, ti risponderemo subito, senza impegno.
Ottieni un preventivo immediato
Traduci in modo semplice e veloce i tuoi documenti