Servizi di Sbobinamento e Trascrizioni Audio in Testo: Agenzia Trascrizioni
Offriamo servizi specializzati per sbobinamenti e trascrizioni online e audio di qualitàANCIS
ISO 9001
ISO 17100
ISO 18587
Traduzioni e trascrizioni: non limitare la tua comunicazione a un solo mezzo
Noi di Eurotrad, da oltre 25 anni esperti nel settore delle traduzioni, siamo specializzati anche in servizi di sbobinamento e trascrizione audio online. Sempre al passo con i tempi, garantiamo massima precisione e tempestività. Il nostro team di specialisti è composto da professionisti qualificati.
Trascrizioni online, sottotitolaggio e sbobinaura: quali sono le differenze
La trascrizione online è un servizio di trascrizione che permette la trascrizione automatica delle parole contenute in un file audio attraverso l’utilizzo di appositi software.
Questi software sono in grado di effettuare una trascrizione in maniera molto più rapida rispetto ai tempi necessari di un essere umano per eseguire lo stesso lavoro.
Il sottotitolaggio è una forma di trascrizione particolare: esso consiste nella trascrizione dei dialoghi contenuti in un video. Se sono presenti attori sullo schermo è necessario sincronizzare i sottotitoli con la presenza degli attori, facendo in modo che la trascrizione di ogni battuta appaia sullo schermo nel momento in cui viene pronunciata.
Oltre a questo, è necessario far sì che uno spettatore sia in grado di leggere il sottotitolo nel tempo della scena, prima che scompaia per essere sostituito dalla frase successiva.
Questi fattori rendono il lavoro di sottotitolaggio piuttosto complesso e meno meccanico di un semplice lavoro di trascrizione. I servizi di sottotitolaggio di Eurotrad per esempio sono affidati a professionisti del settore e garantiscono la massima fedeltà nella resa dei dialoghi e nella sincronizzazione dei sottotitoli.
La sbobinatura, infine, consiste nella trascrizione del contenuto di un audio registrato in presa diretta, solitamente durante una lezione o una conferenza. Rispetto alla semplice trascrizione, la sbobinatura prevede anche un lavoro di editing finalizzato a rendere il testo finale più corretto dal punto di vista formale, più fruibile o addirittura più completo (inserendo ad esempio note, approfondimenti e spiegazioni dei vari argomenti).
Come si può intuire, la sbobinatura non può essere eseguita solamente da un software, ma ha sempre bisogno di un intervento umano.
Come trovare un buon servizio di trascrizione online
Un buon servizio di trascrizione online è quello che assicura una buona accuratezza della trascrizione e la possibilità di scaricare la trascrizione in file di diverso formato.
Una buona agenzia di trascrizioni online sarà inoltre in grado di assicurare un’assistenza clienti tempestiva ed efficiente. Molti software permettono di fare una prova gratuita: si tratta di uno strumento preziosissimo per provare l’effettiva qualità del servizio.
A cosa servono le trascrizioni online
Le trascrizioni online servono a ottenere in maniera accurata e veloce la versione testuale di ogni tipo di file audio. Permette quindi di diffondere un contenuto in un formato più leggero, più veloce da consultare e molto più comodo da analizzare, studiare o rielaborare.
Come lavorare con le trascrizione online
Se è certamente possibile eseguire trascrizioni utilizzando un software di riconoscimento vocale, la trascrizione manuale è ancora molto richiesta, soprattutto nei casi in cui il riconoscimento vocale non risulta efficace per specifiche caratteristiche del file audio da analizzare.
Ci sono agenzie di trascrizione online che collaborano con freelance da tutto il mondo e persone che fanno delle trascrizioni online un vero e proprio lavoro.
Traduzioni certificate Eurotrad
Se i documenti audio contengono prove che sarà necessario presentare in tribunale, oltre a una trascrizione sarà necessario eseguire una traduzione certificata, ovvero una traduzione della cui corrispondenza all’originale il traduttore si assuma la piena responsabilità.
Applicazioni
Sbobinamento e trascrizioni audio: fattori da considerare e tipologie di trascrizioni
La trascrizione audio è un processo cruciale per qualsiasi azienda attiva nel campo multimediale. L’attività consiste nell’atto di convertire registrazioni audio in testi scritti, permettendo un accesso più veloce e una condivisione più efficace delle informazioni multimediali. Le trascrizioni audio consentono di tradurre discorsi, riunioni e interviste orali in documenti scritti per ogni tua esigenza di business.
Noi di Eurotrad ci impegniamo a offrire servizi di trascrizione audio anche online, progettati per soddisfare le necessità dei nostri clienti. L’esperienza che abbiamo nell’ambito delle traduzioni ci consente di offrire soluzioni di qualità per un’ampia varietà di documenti e contenuti audio. Ecco una lista delle principali tipologie di trascrizioni e sbobinamento che possiamo offrirti.
Trascrizioni per conferenze e riunioni aziendali
Trascriviamo discorsi, discussioni e riunioni, assicurandoci di catturare ogni dettaglio importante e rendere accessibili le informazioni discusse.
Sbobinamento di interviste
Offriamo trascrizioni e servizi di sbobinamento audio precise per garantire che le opinioni e le idee raccolte siano documentate accuratamente.
Trascrizioni per webinar e corsi online
La formazione online è sempre più diffusa e la trascrizione di webinar e corsi online è fondamentale per fornire materiale di studio accessibile e comprensibile.
Trascrizioni di interventi e convegni
Per tutti i settori di business puoi contare su di noi per trascrizioni di interviste, relazioni, conferenze e convegni tenuti dalla tua azienda.
Trascrizioni per servizi giuridici
Che si tratti di udienze, deposizioni o consulenze legali per il settore giuridico, le nostre trascrizioni assicurano precisione e confidenzialità sulle informazioni.
Trascrizioni audio tecnici e scientifici
Per contenuti altamente specialistici, come presentazioni tecniche o conferenze scientifiche, forniamo trascrizioni dettagliate per garantire una comprensione accurata ai tuoi uditori.
Trascrizioni per media e intrattenimento
Offriamo servizi di trascrizione per interviste con personaggi famosi, programmi televisivi e altri contenuti mediatici e di intrattenimento.
Focus su contenuti multilingue
La nostra competenza nell’ambito delle traduzioni ci consente di offrirti trascrizioni in diverse lingue (oltre 150 combinazioni linguistiche) consentendoti di raggiungere un pubblico globale.
Sbobinamenti di file audio complessi
Infine ci occupiamo di sbobinamenti di file audio complessi, garantendo la precisione anche in contesti con audio di bassa qualità o con più speaker.
Traduzioni per tutti i settori
Esplora i nostri Settori Linguistici
Settori linguistici specializzati su misura per la tua azienda
perché Eurotrad
Porta il tuo messaggio oltre le barriere linguistiche
Offriamo i migliori servizi di trascrizione online per soddisfare tutte le tue esigenze e garantire il successo ai tuoi contenuti. Con la nostra traduzione professionale, ottieni risultati di qualità e massimizzi l’efficienza delle tue comunicazioni.
I NOSTRI CLIENTI
Le storie di successo
Supportiamo le aziende e enti globalmente con la nostra unica energia e professionalità nei progetti.
Il primo contatto con Eurotrad è avvenuto tramite amici. Mi ha colpito la rapidità e la cortesia nell’offerta e nella realizzazione dei servizi. Consiglio di lavorare con Eurotrad proprio per la sua professionalità e serietà. Consiglio loro di proporre sempre nuove iniziative ed attività per farsi conoscere maggiormente.
Ho conosciuto Eurotrad grazie ad un’azienda già loro cliente. Mi ha subito colpito la competitività dei prezzi che ci ha convinto a sceglierli tra le altre offerte; in seguito abbiamo apprezzato la disponibilità e la qualità dei lavori. Credo che queste qualità siano ampiamente apprezzate e ricercate da molte altre aziende. Consiglio agli amici di Eurotrad di mettere a disposizione dei clienti i glossari dei termini più usati nella loro documentazione.
Sicuramente il pregio più grande di Eurotrad è il rapporto qualità/prezzo, che unito alla grande disponibilità e all’assistenza costante del personale rende l’azienda tra le più competitive del suo ambito
faq
Hai domande sui nostri servizi?
In quali lingue / combinazioni linguistiche è possibile effettuare una trascrizione?
Svolgiamo trascrizioni in più di 100 lingue. Per vedere tutte le nostre combinazioni linguistiche clicca qui »
Quanto costa la trascrizione di un contenuto?
Il costo di una trascrizione dipende da diversi fattori come la combinazione linguistica o la dimensione del contenuto da tradurre.
Per richiedere un preventivo clicca qui » .
Altrimenti inviaci una richiesta all’indirizzo sales@eurotrad.com oppure chiamaci al numero +39 0722 4272, ti risponderemo subito, senza impegno.
Ottieni un preventivo immediato
Traduci in modo semplice e veloce i tuoi documenti